Mustafa Sarıkaya
Kürtçe karışık ama. Böyle kardeş ifadlere can kurban. Sizin şiir dilinize kurban olayım. böylesi insanca ve daha güzel.
Fedai Güven
İnsanın damarlarında ki kanı
harekete geçirip,duygularını
şaha kaldıran bir Anadolu şiiri
gerçekden zevkle okudum
sizi tebrik ederim.Birde hoş
görürseniz eleştirim olacak:
Bir şeyi vurgulamak için bile
olsa(Çerkez,Süryan) kelimeler
ini ayırmışsınız ki bu yanlış.
4.kıtada Mem ü zin'zembilfıroş
Siyaben ü xece,Celadet Ali
bedrinxa kelimeleri ilaç marka
ları gibi 53 yaşındayım.Divan
edebiyatı okudum ben anlaya
madım yanlış yazdığınızı da
zannetmiyorum,söylemeden de
geçemedim cahilliğime verin.
Saygı ve sevgilerimle...